Liebe Panfreunde!
Diese Nummer erscheint gerade richtig zu Weihnachten. Der erste Schnee ist
gefallen, die Landschaft zeigt sich in einem weissen Kleid. Auch der Panyard
erscheint diesmal mit ein paar neuen Ideen, Leitgedanken....
Als ich die Schweiz im September dieses Jahres verliess, um Trinidad meinen
ersten Besuch abzustatten, nahm ich auch gleich ein paar Panyards mit auf
die Reise. Zehn oder zwanzig an der Zahl - so dachte ich - würden reichen.
Doch schon nach einer Woche faxte ich nach Hause, und bat die daheim
gebliebenen mir noch ein paar Zeitungen zukommen zu lassen.
Es erschien ein Artikel über die Schweizer Panszene und den Panyard in einer
der dortigen Tageszeitungen (siehe Artikel Pan is not in danger... it's in
Switzerland). Die Leute waren begeistert von der hohen Druckqualität, aber
vor allem auch, dass Menschen aus einem fremden Land ihrem National
Instrument soviel Achtung und Liebe entgegen bringen. Kurz gesagt, der
Panyard stiess fast überall auf hohes Interesse.
Einen Nachteil hatte das Ganze aber: Der Panyard war - bis auf zwei Artikel
- in Deutsch gedruckt. Dies führte dazu, dass ich die Zeitung viele Male
gleich an Ort und Stelle übersetzen musste.
Darum hat sich die Redaktion des Panyards entschlossen, kleine Englische
Textzusammenfassungen zu jedem (für Trinidad) mehr oder minder wichtigen
Artikel abzudrucken. Diese Massnahme ermöglicht allen Englisch sprechenden
Personen, den Panyard zu lesen und somit den Grundgedanken der Texte zu
verstehen.
Dies bedeutet auch, dass der Panyard an Wichtigkeit zunimmt und in Trinidad,
wie auch in anderen Englisch sprechenden Pan Ländern, bekannt wird.
Auch haben wir uns entschlossen, Werbung in die Zeitung aufzunehmen. Dies
hat rein finanzielle Gründe, mit diesen Einnahmen können wir das
Weiterbestehen des Panyard garantieren.
Der Panyard steht nun der ganzen Panwelt offen! Bis zum nächsten Mal.
Für die Redaktion, Werner Egger
|
Anzeigen
Pan Power Bern
Around the Neck Big Band
FasSnacht 1994
Panbau im Dezember,
Proben im Januar
Möchtest Du mit Gleichgesinnten einmal so richtig groovig auf around-the-
neck-pans spielend durch die Berner Gassen ziehen? Und das in einer Big Band
Formation von 50 oder mehr Leuten? Lasst uns die Grenzen sprengen...
Die Berner FasSnacht 1994 dauert vom 17.-19.2. Möglich wäre es auch, andere
Städte zu besuchen. Die Arrangeure aus verschiedenen Bands erarbeiten
zusammen die Musik aufgrund eines bekannten Stückes. Around-the-neck-pans
können unter Anleitung selber gebaut oder gemietet werden.
Pan in Europa '94
Es liegt in der Panluft...
...ein mehrtägiges Treffen im Sommer 1994 von Pan Orchestern aus ganz
Europa. Neue Klänge - neue Musik. Wer mitgestalten möchte melde sich bei...
(Tel. Nr. nicht mehr relevant...) |